Help Translate Blocs

We just announced on Twitter and Facebook that Blocs v4.2 is translated to French, German and Spanish. We are very excited to reach those who do not speak English and empower them to create great sites and Wordpress themes with Blocs.

Special thanks to @Bootsie @RME @Jannis @wolfganghofer @pumpkin for helping with the German translation and thanks to @hendon52 for the translation into Spanish!

We plan on adding support for more localisations, so if you would like to help please let me know and I’ll invite you to our translation team.

Our plan right now is to get Blocs translated into these languages:

  • Chinese (China, Simplified)
  • Dutch
  • Hindi
  • Italian
  • Japanese
  • Korean
  • Portuguese

Other Blocs community members are already contributing, you could help @Eldar with the Russian translation, @brechtryckaert with the Dutch translation or @JDW and @CyberCatfish with the Japanese translation or start on one of the languages we haven’t started yet

We have also added full translation to the Blocs knowledge base, you can access the language flags in the site footer, it may auto switch to the language for you depending on how your browser is setup.

The translations on the knowledge base are neural, which means they are better than machine but not as perfect as human. So if you notice something that could be improved, let us know and we can correct the knowledge base docs in that language!

Finally, we have also been hard at work adding subtitles to all of our Youtube and Vimeo content, which means the videos can take advantage of the translation features offered by Youtube and Vimeo.

We think this is a real milestone moment for Blocs and can’t wait to see how the community will grow from here.

Blocs 4.2 will be released tomorrow as the first beta, we cant wait to see what you all think!

Cheers :beers:

Norm

14 Likes

I’d like to create a Belgian/Dutch team and join @brechtryckaert in his efforts to supply you with a solid Dutch translation.

3 Likes

Another flying dutchmen here, ready to help :slight_smile:

5 Likes

How about some Kiwi slang? :joy:

Anyway, more seriously. That’s awesome @Norm.

4 Likes

Hi @Norm

Just had a look at the Blocs knowledge base and was directly switched to French.

Had a quick look at some of the basic title translations and, sorry to say, they are not really good…

For instance Developers has been translated into “Courtiers Immobiliers” which actually means real estate brokers.

Have you had help from a French native speaker ?

MDS

1 Like

Like MDS, ready to help the team to perform French translation of the knowledge base, I saw some strange translations…

2 Likes

Yikes! It’s a service that translate it for us using Google’s neural translations. We can correct word to help it learn so I’ll get that sorted.

1 Like

Feel free to DM with the ones you have spotted

ok I will do

1 Like

That’s now fixed. You may need to hard reload the page to get the fresh translation

I’ve just spotted a typo in the English version. It’s shiny not shiney.

Screenshot 2021-03-18 at 20.53.10

2 Likes

Haha :joy:

I’ll get that sorted

Strange. I just opened a fresh project and it looked correct. I wonder if it was like that in an earlier build and carried through.

No typo in 4.1.1 here. ? weird. I just looked at build 4 and stable.

1 Like

It’s possible an earlier beta had that typo and not corrected after saving the project. Just a guess.

EDIT: Just opened some other older projects and they all had the same typo.

1 Like

Yeah, it’s now fixed but the placeholder text will be stored in older projects :slight_smile:

1 Like

On a very important note @Norm, its Friday here in New Zealand… just saying :angel:

2 Likes

It’ll be UK afternoon time, I plan on checking everything over 1 last time before the beta release :sweat_smile:

2 Likes

This is something I see often with ‘dutch’ translations. ‘We’ (as most of us do professionally) use a lot of english terminology. So let’s see what we (all) can do and bring this great app the (proper) translations it deserves.

2 Likes

Although it’s nice to have translations in various languages (french in my case), I confess that for web development related applications (Blocs, Nova, Joomla), I always use English. Why ? Because lots of terms (CSS, HTML) are not translated anyway and whenever I need to ask a question, publish in the Forum or look for resources on the web, I need to find the English equivalents :wink:

1 Like